随着社会的不断发展进步,社会的的各项需求也在不断增多,对于服务品质要求也大大提高,就拿翻译来说。翻译这项工作其实很多人都会知道,具有一定的难度,在处理上也都应该要结合具体翻译工作来考虑。当然目前大家还关注的一点就是翻译的价格问题,那么翻译公司收费标准多少?翻译的费用与哪些有关呢?具体情况可以简单地了解一下,结合自我翻译需要来明确了解。
一、语言难度分类
根据翻译公司收费标准来看,翻译费用肯定要先结合语言难度来看,这是影响到价格的首要因素。语言难度不同,在翻译处理上报价等也都会各有不同,在实际翻译处理的时候都要先弄清楚,看好语言分类来处理。语言难度本身比较大的话,处理起来费用上也都会高一些,毕竟比较耗费时间,而如果是普通翻译的话,相对来说价格也会实惠不少,建议都要具体分析清楚。
二、材料文件分类
以目前的翻译来看,也要具体考虑到文件分类情况,会根据具体内容等处理。文件本身如果翻译要求比较高,需要耗费长时间处理的话,自然费用上也都会多一些,而如果只是一些简单的文件翻译处理,相对来说报价上也不会很高,综合自我实际翻译需要来考虑。有具体需要的话可以根据翻译公司的报价详情等考虑。
三、翻译人员能力
翻译公司收费标准的一些介绍很多,要说报价也要综合翻译人员的个人能力来说。一般翻译工作其实难度上会各有不同,需要的人才要求也会各有不同,在翻译处理的时候就要有整体考虑,协商好翻译要求,选择合适人员,根据人员的水准和能力等考虑,具体沟通相关报价事宜。
但是日常生活中我们能使用到的且有翻译需求的,一定是那些在世界上应用最广泛的语言即联合国六种官方语言:汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语。它们在全球不同的区域里,既有庞大的人口使用基数又具有一定的区域影响力,作为一个翻译公司他们也是最大的客户群体来源地。我们以这六大语种为例讲讲翻译公司的收费标准。
第一稀缺性。六种语言全球使用数量:英语>汉语>法语>西班牙语>俄语>阿拉伯语 收费标准也遵循这个原则,使用人数较少的语言也就意味着相关译员数量也更少,物以稀为贵译员收费也较高,其他小语种则收费更高。给大家一个参考价格中译英180元/千字大家可以以此类推。
第二专业性。翻译行业涉及的领域非常广泛,在今天这个全球化程度越来越高的时代,中国作为全球唯一拥有联合国产业分类中全部工业门类的国家,任何存在的领域都有可能有翻译需求,包括:食品、网络、文学、医学、安全、文学、化学、物理等等,每一个领域对于专业知识的要求都不尽相同,译员在不同的行业领域收费也不尽相同,一般视难度定价千字/200元以上。
第三时效性。客户有翻译需求时,一般都有一定的时间限制,正常译员的翻译量一天在3000-5000字左右,大家在翻译时可根据自己文件数量,大致估算出译员单人翻译的工作时间,如果想要完成十万字的翻译,单人需要20个工作日,如果客户要求一个星期之内翻译完成,翻译公司会根据客户需求,分派稿件给多位译员,翻译公司付出的人员成本增加,分摊到翻译费用上也会略有增加,行业内加急费一般千字额外收取30-50元。
说完了笔译,我们说口译。口译顾名思义从一种语言到另一种语言的口头翻译。市面上根据口译类型又细分为:陪同翻译、交替传译、同声传译。翻译难度依次递增。
陪同翻译指在商务陪同、旅游陪同等活动中提供口译工作的专业。在业务能力上一般要求翻译准确流利,具有较强的服务意识和责任心,需要积累大量的商务和旅游知识,是输出型口语翻译服务,收费标准英语1500~2000元之间。
交替传译指当讲者发言结束或者停下来等候传译的时候,口译员用清楚自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。应用的场合一般规模较小如:访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。一般要求译员有扎实的语言功底,一定的专业知识和良好的心理素质,属于综合型口语翻译。收费标准英语2800~3500元之间。
同声传译指在不打断讲话者的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。应用场合规模较大如:大型研讨会和国际会议。同声传译对译员的要求极高,不仅要求译员表达清晰流畅而且译员要有较强的心理素质和快速的临场反应能力,属于高端翻译人才。收费标准英语8000~10000元之间。
口译翻译注意事项:
1. 所有口译人员的收费按一天八小时计算,不足半天(四个小时)按半天计费。
2. 口译员如果因出差、接机、食宿等产生费用的问题,由雇佣方承担。
3. 如果口译时间超过合同规定时间,多余的时间按总价的每小时单价累加费用。
4. 同声传译一般要求两名以上的译员同时负责。
翻译公司收费标准有很多说明,具体情况可以结合翻译的具体要求来考虑,有综合的翻译报价事宜等,相对来说也都能够支持更好处理。
成都智信翻译是具备专业涉外资质的小语种翻译公司,拥有近10年的翻译服务经验,能够提供与翻译有关的各项服务,包括文件翻译、本地化翻译、证件翻译盖章、陪同口译、同传翻译、译员外派等。我们在各个行业领域都有专业的翻译,包括金融、建筑、法律、学术、能源、教育、食品、医药等,能够提供高效率、高质量的语言服务方案。成都智信卓业采用纯人工翻译模式,在接到不同的翻译业务后,根据翻译需求来匹配相关领域有经验的译员进行翻译,并且有专业的审校人员对译文做审核校对,确保翻译服务的专业性和准确性。