成都翻译公司哪家比较大-成都翻译公司哪家好。由于目前翻译市场的准入门槛较低,导致现有的翻译行业存在很多问题,直接导致客户无法选择成都翻译公司,直接和间接影响了客户的利益。能否在一开始就接触到一家翻译公司并进行良好的合作,这在很大程度上需要
“运气”。如何才能找到质量好的翻译公司?客户和翻译公司,在很大程度上都会选择试译来选择和证明翻译的质量。
很多人员储备丰富、运作经验丰富的翻译公司都会为客户提供免费的试译来检验翻译质量,但既然是免费试译,翻译公司一般会给客户选择200字左右的文字进行免费试译。试译的结果一般分为下、中、上三个等级,如果客户对试译的内容满意,就会选择该公司进行合作。那么问题来了,试译能找到合适的翻译公司吗?试译其实并不能完全看出一个公司的实力,大致体现在以下几点。
第一,试译内容量太少
试译一般在200字左右,这只是整体长度的一小部分,而翻译是一项创造性的活动,每个译员的价值观、教育水平等诸多方面都不一样,翻译出来的文字也不一样,仅通过几百字的试译来判断质量是否高,难免会出现
“以偏概全
“的情况,这将导致错过优秀的翻译公司。而且,翻译是一个整体性的活动,需要根据文件的整体内容进行梳理和创作,因此,几百字的试译并不能完全决定成都翻译公司的优秀与否。
二、言行不一
有些翻译公司为了争取客户,证明自己的翻译质量,会安排高素质的译员进行试译,在取得客户的信任后,真正进行翻译工作的译员资质较差,经验不足,而客户对这些情况其实并不知情,在出现质量问题时才后悔,造成无法弥补的状况。
三、合理看待试译
行业千千万万,专业内容各不相同,因此,翻译所涉及的行业、专业程度、领域也是千差万别。很多成都翻译公司都有丰富的人员储备和丰富的运作经验,面对不同类型的文件,都会由相关专业对口的译员进行翻译,以保证翻译有足够的专业性。客户在筛选翻译公司时,可以了解该公司是否有丰富的同行业翻译经验,是否有足够数量的优秀译员储备,仅凭几百字的试译就断定一个公司是否专业是不够全面的。客户在拿到试译稿后,需要合理看待翻译质量,在对几家公司进行了解和比较后确定与哪家公司合作。