现在我们很多时候都需翻译服务,当我有翻译需求的时候我们一般都是找专业的翻译公司。我们都知道客户要找翻译公司最关心的是翻译质量,其次是翻译价格,翻译价格关系着客户的切身利益。大多数客户对翻译报价可能不是很了解,这就造成了客户们潜意识中对翻译公司提出的报价都不接受的现象,普遍认为很贵,事实上却不一样。那到底哪些因素会影响到翻译的报价呢?
1、文件翻译难度和要求
中国有句俗话叫“一分钱一分货”,同样的,在翻译行业,如果您的文件是通用类的,而对翻译的要求也不高的话,价格自然会便宜一点;如果您的源文件是专业性比较高的,比如说细分到氧化铝应用的研究,而对目标文件的要求是出版级的,那么价格自然是不菲的。
2、译员水平的高低
虽说所有的译员都是经过精挑细选的,但是水平仍然是高低不同的,因此不同的译员的价格不一样。除了国内译员翻译收费不一样,国外译员的翻译价格也会更高,因为国外译员翻译出的目标文件更具母语特色,显得更专业。
3、时间长短
一般来说,一个好的译员每天翻译速度是有限的,即使是经验非常丰富的译员,一天最多可以翻译4000字(指英翻中的文件),因此客户一般的项目都是建立在正常速度这个基础上完成的。如果客户有加急的文件要求翻译,按照译员的翻译速度本来至少需要3天时间,但是客户要求在1天后就要拿到目标文件,那么翻译公司需要多找译员,在翻译和校对上也多了一些程序,因此翻译公司会在标准收费上有提高,这也属于正常。
翻译的标准决定了翻译公司报价。专业的翻译公司优秀译员的作品不仅能让客户的译稿妙笔生花,促使业务的达成。还能做到报价合理,服务到位。
成都智信翻译是具备专业涉外资质的小语种翻译公司,拥有近10年的翻译服务经验,能够提供与翻译有关的各项服务,包括文件翻译、本地化翻译、证件翻译盖章、陪同口译、同传翻译、译员外派等。我们在各个行业领域都有专业的翻译,包括金融、建筑、法律、学术、能源、教育、食品、医药等,能够提供高效率、高质量的语言服务方案。成都智信卓业采用纯人工翻译模式,在接到不同的翻译业务后,根据翻译需求来匹配相关领域有经验的译员进行翻译,并且有专业的审校人员对译文做审核校对,确保翻译服务的专业性和准确性。
翻译
西班牙语翻译
成都翻译公司