成都智信卓越翻译公司专业提供外语翻译、小语种翻译服务、国际稀有语种翻译解决方案!联系电话:028-84447278
成都智信卓越翻译公司
全国服务热线:
028-84447278
台湾翻译
台湾翻译

​台湾新冠疫苗接种证明翻译公司-台湾新冠疫苗接种证明翻译正规翻译盖章

日期:2021-11-01 14:22:50 / 人气: 638 / 发布者:成都翻译公司
小语种翻译

台湾新冠疫苗接种证明翻译公司-台湾新冠疫苗接种证明翻译正规翻译盖章。在台湾接种新冠疫苗完毕后,接种机构会向受种者出具《预防接种凭证》。尽管我国本着方便受种者涉外使用,在“预防接种凭证”、“受种者编号”、“疫苗名称”、“疫苗追溯码”等关键字词下方都附有英文翻译。

台湾新冠疫苗接种证明翻译公司-台湾新冠疫苗接种证明翻译正规翻译盖章

但部分国际贸易、涉外就读人员,如美国普林斯顿大学要求所有在2021-22学年期间在校或就读于校园的大学生和研究生,都必须接种美国FDA或WHO授权的新冠疫苗,并提供其接种证明。部分外籍人士在我国国内接种新冠疫苗后,也有回其所在国使用疫苗接种证明的需求。

一、如何翻译?

众所周知,我国国内的疫苗接种证明使用的是我国通用语言文字,在翻译为外文时,应该留存原文的格局。在忠实于原文的基础上,可以尽量照顾到译入语的表达特点。

具体参照规范主要有:国家标准 GB/T19363.1-2003 《翻译服务规范 第 1 部分:笔译》、GB/T 19363.2-2006《翻译服务规范 第2 部分:口译》;团体标准 T/TAC 1-2016/ISO 17100:2015, IDT《翻译服务-笔译服务要求》、T/TAC 3-2018/ISO 18841: 2018《翻译服务-口译服务要求》、T/TAC 2-2017《口笔译人员基本能力要求》、ZYF 012—2019《译员职业道德准则与行为规范》;以及国际标准 ISO 20228《口译服务-法律口译要求》(Interpreting services—Legal interpreting — Requirements)。

二、选择正规的翻译机构。

疫苗接种证明是否可以由自己或请亲朋好友翻译?理论上是不可以,证明文件使用所在国一般来说对于翻译文件有一定要求,具体在翻译前建议咨询疫苗接种证明翻译文件使用国家的相关要求。

参考我国法院对于涉外材料翻译机构的一般要求,包括以下4项内容:

1、提交的翻译件必须是经国家工商管理机关批准依法成立的正规翻译机构出具。台湾正规翻译公司工商营业执照经营范围内包含“翻译服务”类目,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文名称中包含“TRANSLATION”。

2、台湾正规翻译公司翻译完成后会在翻译件上加盖翻译公司中英文印章,公安和工商备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的文件表示翻译公司对翻译件内容与原件内容一致性的确认,具有一定的权威性。

3、台湾正规翻译公司在处理提交法院文件时,为保证内容表述的准确性和严谨性,一般会选择专家级译员对稿件进行翻译,保证译文内容表述与原件绝对一致,不会出现错译漏译现象。

4、台湾正规的翻译公司在翻译完成后,会将纸质版文件寄送至用户指定的地址,并附带工商营业执照副本复印件,以便于司法机关审核翻译资质。

三、翻译费用要多少?

参考翻译协会的《笔译服务指导价格》,如:中文翻译成英文(元/千汉字符) 的通用级130-300元、专业级330-400元、专家级500-800元。 具体费用由当事人向所选择的翻译机构咨询。

 以上就是台湾翻译公司小编给大家介绍的,新冠疫苗接种证明的翻译流程和价格,在这里提醒大家,任何的证明文件翻译,必须进过正规的翻译公司盖章才能生效,才具有法律效应,政府机构才会承认证明有效。

我们的宗旨是:协助涉外企业打破语言隔阂,促进语言服务行业内部交流,实现翻译资源共享,共创经济价值与竞争优势,携手共赢!


上一篇: 没有了!