移民材料翻译-专业移民材料翻译公司-加拿大移民材料翻译公司。作为一个有代表性的移民目的地国,加拿大由于其适宜居住的环境、良好的福利政策、良好的教育和医疗条件,已成为许多家庭移民海外的首选。虽然该政策近年来经历了几次变化,但仍有相当数量的移民申请人对加拿大有很高的兴趣。加拿大移民需要翻译什么材料呢?
加拿大移民需要翻译什么材料
第一、你需要准备一些基本文件,如个人和家庭文件,包括护照、户口簿、结婚证、子女出生证、学校证明等。
第二、加拿大移民申请人需使用英语或法语填写两份“临时入境申请表”和一份完整的中文或英文“家庭表、教育和就业详情表”。
第三、加拿大移民申请人必须递交两张护照照片。如果申请人申请的是因私访问,他或她需要递交中国雇主发出的邀请信。信中应说明访问的目的和对申请人在加拿大的商业活动的同意。申请人如欲在加拿大投资,亦须提交可投资於该计划的资产证明书。
第四、如果您是企业经理,那么您需要提供参与企业管理的文档,包括人力、财务和物质方面。有关您的业务的信息,包括公司手册、网站信息等。当然,除此之外,您还需要根据您的选择准备所需的文档。
第五、如果加拿大移民申请人在加拿大停留6个月或更长时间,他或她必须填写两份工作许可证表格和两张照片,然后将体检提交加拿大指定的医院,填写有关表格。
最后,重点谈谈加拿大移民局对翻译移民材料的要求
1.是一家正式的注册翻译公司。可以通过营业执照检查是否正规,或者是否在工商局登记。具体需要的材料,可以向翻译公司索取。金笔佳文翻译公司是经国家工商总局批准的正式翻译。公司的每个人都可以在这家公司进行移民翻译。
2.中英文翻译专用章须经公安局批准。一般来说,它们上面有特批的数字编号。许多“所谓的翻译公司”都是私刻的,没有数字编号。只要是公安局批准的中英文专用翻译专用章,其效力基本上在全球都是普遍通行的。大使馆、国家外汇管理局、中国银行和中华人民共和国出入境管理局、公证机关、司法机关、工商行政管理机关、市容机关和其他政府机关都承认其效力。
3.准确的移民资料翻译格式。虽然许多翻译公司都有以上两点,但由于其主要业务并非移民资料的翻译,因此难以控制移民资料翻译的专业复杂排版格式.
以上就是对加拿大移民材料翻译的简单介绍,任何国家的移民申请,都是复杂繁复了,需要的材料和证明很多,如果没有一家专业正规的翻译公司帮助,难免出现各种问题。